|
FOR many Afghans, slain
Afghan journalist Sultan Munadi has become a
symbol for all that is wrong with the United
States-led war in Afghanistan.
One thousand and thirteen Afghan civilians died
due to the conflict in the first six months of
this year, according to the United Nations
Assistance Mission in Afghanistan, a 24 percent
increase over the same period in 2008, when 818
civilians were killed.
This figure does not reflect the possibly
thousands more who perished due to forced
displacement and ruined crops caused by the war.
Munadi, an accomplished and respected reporter in
his own right, was working as a translator and
guide for New York Times reporter Stephen Farrell,
a Briton, on a story about possible civilian
casualties.
On Sep. 8, the pair travelled to Kunduz, where
U.S. bombers called in by German commander Col.
Georg Klein laid waste a fuel tanker that had been
hijacked by insurgent fighters.
A NATO fact-finding team estimated that about 125
people were killed in the bombing, while a
delegation of the Ministry of Interior was sent to
gather details about the civilian casualties. A
full investigation is still being undertaken. The
investigation faces the grim challenge of
distinguishing between civilian and insurgent
remains, as all were equally turned into ashes.
The two reporters travelled north to survey the
damage and interview witnesses. According to
Farrell's account of the ordeal, posted on a Times
blog, he and Munadi visited the site of the ruined
tanker on the second day of their reporting trip
to Kunduz. They spent at least a half-hour there,
talking to local residents.
Then the Taliban showed up.
The two were immediately taken into custody and
for four days whisked from hideout to hideout, in
an effort to avoid detection. However, coalition
forces were monitoring their cell-phone
conversations and a helicopter-borne rescue
operation was soon mounted by British commandos.
The commandos stormed the hideout and Munadi,
dressed in Afghan clothes, came out shouting
"Journalist, Journalist." He was immediately shot.
One of the commandos was also killed in the raid.
The British spirited their countryman away from
the scene, but left Munadi's body behind to the
dust and vermin.
The fact that he was killed by foreign forces
while Farrell survived the attack, gives many
Afghans the feeling that the coalition doesn't
place too high a value on Afghan lives.
At a press conference held at Kabul's Central
Hotel last week by the Civil Society and Human
Rights Network, Afghan journalists and Munadi's
father vented their frustration at what they view
as a cavalier attitude of the coalition towards
Afghan lives and deaths. "This is a national
disaster for Afghanistan," said one speaker.
A statement released prior to the event said,
"International forces must respect the human
rights of Afghan citizens equally to those of
their own citizens… NATO and ISAF forces should
treat Afghan citizens, especially victims captured
by Taliban, without discrimination during their
operations."
Munadi's father was more plainspoken.
"Coalition forces never respect the Afghan
people," said the white bearded, stooped senior
citizen. "They behave like animals. They
deliberately killed my son. I ask the assembled
Afghan media to stand up and show strength against
the government and foreign forces. Ask them why
they behave in this way."
While the assembled journalists nodded in
agreement at the elder Munadi's harsh words for
the foreigners, there was plenty of scorn left
over for the Afghan government.
"The government has done nothing to get to the
bottom of this killing, or the killings of many
other journalists, as they promised to do," said
one newspaper editor.
"Why hasn't the government shown a serious
response to civilian deaths?" asked another Afghan
journalist. "They never do a thing."
In a telephone interview with Radio Free
Afghanistan, Reza Moini, a researcher at Reporters
Without Borders, also demanded a thorough
investigation. "What is important for us is that
Munadi's killing happened under circumstances that
have raised many questions. That's why our
statement demanded an investigation into this
incident …"
The outrage over Munadi's death is compounded by
the fact that he is only the latest in a long line
of professional reporters killed at the hands of
foreigners or insurgents.
Shayima Rezaee, Zakiye Zaki, Sange Amaj, Ajmal
Naqshbandi, Rohani and Jawid, were all working
diligently to bring news to the Afghan people when
their lives were brutally ended by one side or
another of this conflict.
Afghan media professionals pledged to work
together to get to the bottom of Sultan's slaying.
"Only we can fully investigate this issue," said
one journalist. "It is our voices that will shake
the world."
[Courtesy IPS, Killid is an independent Afghan
media group. IPS and Killid have been partners
since 2004.]
BACK
Plants know no frontiers, they grow everywhere
Nasseem Ackbarally interviews AMEENAH GURIB-FAKIM
AMEENAH GURIB-FAKIM has
spent the last two decades travelling among the
Mascarene Islands in the Indian Ocean studying
plants.
And now the Mauritian scientist has been awarded
the African Union Women Scientist Regional Award
2009 this month for her scientific achievement and
contribution through science to the socio-economic
development of Africa.
This competition is meant to support the use and
development of science in Africa.
For the past 20 years, Gurib-Fakim has worked on
medicinal and aromatic plants in Mauritius and the
Mascarene Islands in the Indian Ocean. She has
published several books and received a number of
international awards for her works.
Nasseem Ackbarally talked to Gurib-Fakim on her
research work, on intellectual property rights, on
how Africa is faring in this field and also how
the continent can reap from economic benefits out
of its biodiversity.
IPS: What has been the outcome of your research
over the past twenty years?
AMEENAH GURIB-FAKIM: My major contribution has
been the substantive documentation that I have
(written on the) medicinal and aromatic plants of
Mauritius and the other islands of the Indian
Ocean.
But particularly for Mauritius and Rodrigues in as
much as the very first documentation was made
almost 200 years ago. I have shown through my
documentation that there has been an increase in
the use of indigenous plants in a wide range of
forms like medicines, cosmetics, food, dyes, and
others and that these plants form part of the
flora and fauna of our islands and, of course, of
the local heritage.
By so doing, I have put at the disposal of the
government a very important tool for (the)
patenting of future plants and plant products
emanating from the Mauritian biodiversity.
IPS: Intellectual Property Rights (IPR) regarding
plants constitutes a major issue. What is
happening on this front in Africa?
AGF: The whole legacy of developing countries has
been relooked (at) through the Convention for
Biological Diversity (CBD). Unfortunately, the CBD
has no enforcement power. But it has been a very
important tool in raising awareness of countries
that there is an IPR issue.
(It has made countries aware) that they have got
sovereign rights on their biodiversity and that if
they play their cards right, they can derive
substantial benefits from it.
In terms of awareness, for example, countries have
been trying desperately to put their laws in
harmony with those of the World Trade Organisation
and to make them TRIPS (Trade Related Aspects of
Intellectual Property Rights) compliant. So if
they are to develop anything from their
biodiversity in the future the legal framework
would be there.
But, unfortunately, a lot of countries in the
developing world have not been moving fast enough
on conservation issues. Therefore there is a loss
of biodiversity to firms and institutions that are
less scrupulous in terms of addressing the prime
concern of intellectual property of countries.
IPS: Why do you think Africa is failing to reap
the benefits from their rights on their valuable
plants?
AGF: Today, Africa contributes 25 percent in terms
of genetic diversity in the world trade. This is a
very substantial output from this continent. But
Africa loses out in terms of adopting the same
approach as regards the development of drugs in
the continent.
For example, there is no legal requirement for the
development of drugs emanating from African
plants. Researchers and scientists have been very
keen on publishing everything and putting it in
the public domain. Once it is in the public
domain, patenting becomes almost impossible. From
this point of view, Africa has lost out and has
not been able to harness its biodiversity to its
best advantage.
IPS: Is there anything that can be done now?
AGF: Africans have to have their governments
recognising traditional medicine. There should be
a two-prong approach – one is to isolate the
molecule and test it for its potential as per the
exigencies of the pharmaceutical industry.
The other is validate herbal remedies by taking
the traditional recipes, checking and confirming
its scientific components and be able to say that
they are as good as allopathic medicine from the
West. Even scientists and doctors are increasingly
realising that sometimes the standards of extracts
have much more benefits than the isolated
molecules.
If African countries are to (develop) fast in this
field, they’ll have to validate traditional herbal
extracts because there is big money in this. This
will also have a big impact on agriculture, which
is very problematic on the continent because of
several reasons including climate change.
The farmer would benefit as well as the healers
and also the common man in getting safe and cheap
medication which we must not forget is in line
with the African culture. Both the cultural and
economic aspects would thus be addressed.
Again, documentation would be required and we have
to ensure that whatever is being produced on the
continent is up to world standard so that the
medication could also be exported. This is where
the money will flow back into the continent.
IPS: Can useful medicines and products be
developed in Africa?
AGF: I am the chairperson of the Association of
African Medicinal Plants Standards (AAMPS) that is
working on the standardisation of herbal remedies
that will soon publish the African pharmacopeia.
This will not only provide the recipes, the
benefits, the pharmacology, the toxicology, the
side-effects but more importantly, it will put a
big focus on the trading standards.
Until the farmer does not produce according to the
norms of what is sought by the principal consumer
in Europe and the United States, he’ll not be able
to sell (his product). This is an area where we
are putting lots of energy in terms of providing
the farmers with the trading standards in order to
reap the benefits.
IPS: Are there not too many external interests
preventing African countries from doing something?
AGF: Health is a national issue and each country
will have to relook at itself and analyse how best
they can derive benefits from their own
biodiversity by providing products that are
compatible with the norms. This is the area where
countries can compete with each other based on the
same biodiversity but, of course, providing the
good products.
IPS: How do you see the future of Africa?
AGF: The future is good for Africa. I am very
positive about it. I travel a lot in the continent
and I see much progress has been done and is made
increasingly.
Africans are more and more focused on all aspects
that will bring them revenue and benefits for
their populations. [Courtesy IPS]
BACK
Ive
children stories: I am Nandini
Pearl V. Jasra
THIS is the story of Nandini. She lives with her
Nani (grandmother). Nandini’s mother is a widow
and so is her Nani.
Nandini’s mom was 6 months pregnant when her
husband died of electric shock as he was an
electrician. In due time Nandini was born. And
when her mother completed the customary sawa-mahina (forty days) in the home of her
in-laws, she was sent to her parental house for
phera (woman visiting her parental house with the
new born for the first time).
That was seven years
ago because Nandini is seven now and is in
Upper-KG. Nobody from her father’s side came to
get them back eversince, only because her mother
bore a daughter i.e. Nandini. It is no more of a
suspense now that anybody will EVER come from her
deceased father’s home to take them back.
So widow nani, widow mother and little Nandini
live in ramshackle shanty of a house.
The threesome thrown together with a jinxed fate
(so far).
Her Nani is viah kamaun wali, (one who cooks food
at marriages), Her mother is maid-servant who
wants to educate Nandini
Well Nandini is a quiet girl with an awesome
twinkle in her eyes (see picture) and when she
smiles jan nikaal deti hai…her smile is so
radiant. Her hand writing is very neat, almost
meticulous (see picture). She likes to keep the
clothes that I give, very clean and creased.
“How do you iron them Nandini, you have no
electricity at home”?
“Didi dho suka ke te teh la ke mai saun wele apne
sirhane hethan rakh laindi han”.
(after washing and drying I crease and place them
under my pillow before sleeping).
And she is really good at reciting panjabi rhymes.
There was a time when her mother would take her to
homes where she does dishes and cleaning .And when
Nandini would come the next day she would always
whisper to me
“Didi mainu nahi changa lagda ,” (I don’t like
it).
So I actually had to get after her poor
mother…..who actually relented.
With no grandfather, no father and no brother in
her poor home, Nandini lives alone,
singing her own little songs, spinning her own
little stories, weaving her own little dreams.
Thank you Nandini, for being there.
[Nandini in Sanskrit means daughter, one who
brings joy.
Hindu Myth: name of wish-granting cow. Ganga and
Goddess Durga are also called
Nandini]
BACK
Ive
children stories: Roshni’s light
Pearl V. Jasra
MEET Roshni, youngest of three siblings of a
single mother. Her father deserted them some years
ago. Their mom is a maid servant. All the three do
not go to school because she just cannot afford to
send them. Roshni did attend school for two years
but that’s it …With their father going away, her
mother could support her education no further.
I found Roshni about a month ago through one of my
poor children, who told me about a girl who
doesn’t go to school, living near her home. Roshni
actually wants to go to school and I am furiously
trying to find a sponsorer who will support her
education for this year at least. The day I gave
her some new copies, primers and slippers she was
so very happy. I discovered that she likes to keep
her copy neat. Her handwriting is turning out to
be well formed considering she has a pronounced
squint. Isn’t it ironic that this beautiful little
girl has a pronounced squint but her name is
Roshni (light).
Well She loves poems and rhymes… that is why this
story. Here is her favorite poem:
Lambay lambay raste long distances
Bharay bharay baste heavy school bags
Chukke nahi janday. so difficult to carry.
moddhay vi dukhde shoulders ache
goday vi dukhde knees ache too
madam ji aunngay teacher will come
hukkam chlannge order all of us
‘kitaba kholo ‘open your books
pichhe pichhe bolo.’ repeat and repeat.’
boli ki jani ae what does she mean
assi koi totay han? “ are we parrots ?
I am sure Roshni’s favorite poem has been and
still is, in the centre of a debate out there
about their bags being more than half the weight
of every primary school going child.
Roshni is very chirpy and it is almost an effort
to stop her once she starts reciting poems.
It deserves mention here that one of her two
brothers, who is ten years old is a child labourer,
does/learns embroidery at a wayside boutique from
8 am to 8pm.
Hear Roshni recite this poem by following this
link: [http://www.youtube.com/watch?v=M7nVz1ip7F4]
BACK
|